szerette a puszta olvasást, azt a varázslatot, amikor a könyvlapon lévő karcolásokat szavakká változtatta a fejében – szigeti németh györgy, egy gyógyszerész feljegyzései

szerette a puszta olvasást, azt a varázslatot, amikor a könyvlapon lévő karcolásokat szavakká változtatta a fejében – szigeti németh györgy, egy gyógyszerész feljegyzései

this is a love story, szingy gallery

nem akarja hallani, hogy hibátlan, azt akarja hallani, hogy a hibáitól függetlenül szeretik – szingy gallery, budapest

my mistakes are my life (szingy gallery budapest)

Tudom, hogy szerettél. Egyszerűen nem értem, miért nem szerettél annyira, hogy maradj. – Szigeti Németh György, Szingy Street Budapest

a legmélyebb pillanatainkban a legelégtelenibb dolgainkat mondjuk ki – szigetingy, rp története (szingy fashion budapest)

az utcán a haja illata még mindig rajtam – szigetingy, rp története

tudtam, hogy ruha nélkül alszik, még télen is, amikor a madarak már elmentek – szigetingy, rp története {Henri Lebasque (French, 1865-1937) – Nude Woman Sleeping}

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one’s head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forgive life, to be at peace. – Oscar Wilde

Dora Carrington (British, 1893-1932) – Farm at Watendlath, 1921. ~ Ne felejtsd el az álmaidat. Ezek a legjobb fegyvereid, hogy ebben az őrült világban élj. – RP története
